jueves, 28 de noviembre de 2013

LU: Comentario de texto > "Tartufo".




 





ELMIRA: -Este catarro me tortura mucho.

TARTUFO: -¿Queréis un poco de jugo de regaliz?

ELMIRA: -Bien veo que éste es un catarro pertinaz y todos los jugos del mundo no servirían de nada.

TARTUFO: -Muy de lamentar es eso.

ELMIRA: -Más de cuanto se puede decir.

TARTUFO: -Como os explicaba, vuestro escrúpulo es fácil de destruir. Aquí estáis segura de un pleno secreto y el mal no consiste nunca sino en el escándalo que promueve. Sí; el escándalo del mundo es lo que produce la ofensa; y no es pecar, pecar a calladas.

ELMIRA (Después de toser una vez más):  -Ya veo que es necesario prepararse a ceder, que debo otorgarlo todo y que, a no mediar esto, no me cabe persuadir. Desastroso es, sin duda, llegar a eso y muy a pesar mío lo hago; pero, puesto que se obstinan en reducirme a ello, puesto que no se cree en nada de lo que digo, y se quieren testimonios más convincentes, menester es resolverse y contentar. Si mi consentimiento entraña alguna ofensa, recaiga sobre quien me fuerza a tal violencia. La culpa en verdad no es mía.

TARTUFO: -Sí, señora; sobre mí recae, y la cosa en sí…
.
ELMIRA: -Os ruego que abráis la puerta y miréis si no estará mi esposo en esa galería.

TARTUFO:-No merece la pena que nos tomemos ese cuidado. Es hombre, hablando entre nosotros, fácil de conducir por las orejas. De todas nuestras pláticas él no hará sino elogios; que le he puesto en el punto de verlo todo y no creer nada.

ELMIRA: -No importa. Os ruego que salgáis un momento y miréis con exactitud toda la galería.


Comenta las características verbales y escénicas del texto.

lunes, 18 de noviembre de 2013

LU: Tristán-Iseo-Marcos // Petrarca-Laura-Hugo de Sade



Vamos a sacar de su contexto las figuras de Tristán-Iseo-Marcos o bien las de Petrarca-Laura-Hugo de Sade (su esposo) para mirarlas desde la óptica del drama de Shakespeare, con el fin de elaborar un diálogo (similar al que vas a leer) previo al crimen subsiguiente. Para ello deberás imitar el estilo del dramaturgo inglés: en el diálogo deberán aparecer entre ocho y diez imágenes de vuestra cosecha tan poderosas (al menos) como las que se han señalado en negrita. Damos por descontado que la iniciativa la lleva siempre el personaje femenino. 




LADY MACBETH.- Está ronco el cuervo que anuncia con graznidos la fatal llegada de Duncan a mi castillo. ¡Espíritus, venid! ¡Venid a mí, puesto que presidís pensamientos de muerte! ¡Arrancadme mi sexo y llenadme del todo, de pies a cabeza, con la más espantosa crueldad! ¡Que se espese mi sangre, que se bloqueen todas las puertas al remordimiento! ¡No vengáis a perturbar mi propósito cruel o a poner tregua a su cumplimiento! ¡Venid hasta mis pechos de mujer y transformad mi leche en hiel, espíritus de muerte que por doquier estáis al acecho! ¡Ven, noche espesa, ven y ponte el humo lóbrego de los infiernos para que mi ávido cuchillo no vea sus heridas, ni por el manto de tinieblas pueda el cielo asomarse gritando «¡basta, basta!».

MACBETH.- ¡Haré lo que haga falta!

LADY MACBETH.- Tu rostro, mi señor, es como un libro donde el hombre puede leer cosas extrañas. Para engañar al mundo, procúrate el inocente aspecto de la flor pero, sé tú la víbora al acecho. Habremos de atender al que ha de venir (Duncan) y tendrás que dejar que sea yo quien se ocupe esta noche de nuestro gran proyecto, que dará a nuestros días venideros y a todas nuestras noches absoluto dominio soberano, y el poder. Yo he dado el pecho y sé lo dulce que es amar al niño que amamantas;  cuando estaba sonriéndome, habría podido arrancarle mi pezón de sus encías y estrellarle los sesos si lo hubiese jurado como tú has jurado esto.

MACBETH .-  ¿Y si fallamos?

LADY MACBETH.- ¿Fallar nosotros? Tú tensa tu valor hasta su límite y no fallaremos. Cuando duerma Duncan (y al sueño ha de invitarle el duro viaje de este día) someteré a sus guardianes con vino y regocijo, de tal suerte que la memoria, vigilante del cerebro, sea un vapor, y el sitial de la razón no más que un alambique. Cuando duerman su puerca borrachera como muertos, ¿qué no podemos hacer tú y yo con el desprotegido Duncan? Luego podremos incriminar a esos guardas beodos, que cargarán con la culpa de este inmenso crimen.



Cierre: Domingo 24 a las 21h

jueves, 14 de noviembre de 2013

2A: Larra

Comentario del texto "Un reo de muerte".

Una vez resumido el texto e identificada su tipología, realizaremos un comentario del mismo destacando sus principales características.

Cierre > Viernes 15 a las 22h

miércoles, 13 de noviembre de 2013

4A: "La llamada del amor". Homenaje a Jack London

A partir de la noticia de un hombre que vivió con lobos de los cinco a los veinte años, hay que escribir un pasaje paralelo al de "La llamada de lo salvaje" en el que Marcos Rodríguez (el joven-lobo) siga el rastro de una chica con el fin de expresarle sus sentimientos.


.........................................................................

                                             LA LLAMADA DEL AMOR.  


 Para Marcos, vivir en el bosque, alejado de la civilización, era perfecto. Le encantaba correr libremente entre los árboles, esconderse entre los arbustos para dar caza a sus presas y relacionarse con su familia, los lobos. Pero, desde hacía unos días, había algo que le llamaba. Ese algo le despertaba  por las mañanas, como un susurro, y era tan atrayente para él que llegaba a recorrer el bosque más de tres veces seguidas con el fin de encontrar de donde venía.

   
Una mañana, ese sonido le despertó. Nunca lo había oído tan claro, y nunca le había resultado tan familiar. Se adentró en el bosque, siguiendo la llamada, hasta que llegó a un lago escondido entre los árboles. Al alzar la vista, vio a una chica. Estaba refrescándose, de su boca salía aquel sonido. Para Marcos, aquella chica tenía una belleza inigualable; cabello largo y castaño, tez pálida y una figura perfecta. Su canto le atraía tanto que no pudo evitar acercarse más a ella. Cuando la chica le vio, se quedó estupefacta; no sabía quién era ese chico. No le había visto antes en el campamento de verano. Su aspecto era salvaje y descuidado, con el pelo enredado y el cuerpo semidesnudo.


Ella estaba asustada. Marcos empezó a dar vueltas a su alrededor en señal de amistad. Cuando intentó tocarla, ella salió corriendo y Marcos la persiguió, hasta que la chica comprendió que no quería dañarla y paró sofocada.


   -¿Quién eres?- preguntó ella.


Pero Marcos no articuló palabra. Hacía más de diez años que no hablaba. Hizo gestos con las manos para intentar comunicarse, pero ella no entendía nada. Entonces, Marcos aulló como un lobo, y su familia acudió. Ella no se lo podía creer: ¡el chico pertenecía a la manada de lobos!


Marcos la cogió en brazos y se perdieron por el bosque. Se comunicaban a través de gestos como caricias o ciertos sonidos que los dos entendían. Al cabo de unas horas, la chica decidió volver al campamento, y Marcos volvió con los lobos.



Laura Barajas

.......................................................... 

lunes, 11 de noviembre de 2013

LU > Petrarca /Laura: Diario

                      

A modo de ejemplo...



26 de mayo de 1329



¡Cuánto me gustan estos días de primavera! Acostumbrada a la luz cruda de Florencia, me cuesta aceptar la calma de esta tierra tan distinta, pero a cambio tengo la cercanía del río y la magia de unos atardeceres impagables.

Esta mañana salí con Valeria al mercado, a primera hora. La campana de santo Tomás convocaba a los vecinos y nos acompañaba por las calles estrechas del barrio judío, hasta la plaza del Agua, llena de actividad a esa hora temprana. Hemos recorrido los puestos en busca de arenques en salazón, un capricho que quiero darle a Vittorio por su cumpleaños cuando vuelva de Montpelier. Afortunadamente, los tenían donde Grignon, siempre dispuesto a ofrecer su mejor producto y algún sabio consejo para Valeria, que también lo mira con ojos galantes y alarga la conversación mientras rebusca monedas en su bolsa.

A media tarde he salido al huerto para remover un poco la tierra de los macizos de dalias, recortar el seto del fondo y sujetar la hiedra a la pared antes de que cuelgue demasiado. Poco después han llamado a la puerta. He supuesto que sería Francesco, porque lleva más de una semana sin venir, y se nos hace difícil prolongar la espera más de siete días. Le he dicho a Valeria que esperara un poco antes de abrir, porque estaba aún algo sofocada y me da un poco de apuro que me vea así.

Haciendo honor a su discreción, no ha dicho ni una palabra, pero creo que se ha dado cuenta de que espero un bebé para el otoño. Supongo que se refería a eso cuando me ha asegurado que hay una luz más intensa en mis ojos y un aroma de fruto renovado en mi forma de andar. Al cabo de los meses, me he ido acostumbrando a su peculiar manera de hablar mediante alusiones que luego acaban siendo poemas. Sabe que eso me hace feliz, y los dos disfrutamos con ese juego de ambigüedades calculadas. Luego me ha ayudado un poco a remover la tierra y hemos seguido hablando de la noticia que ocupa las conversaciones de la comarca desde hace días, el caso de ese herrero que se arrojó desde el puente Viejo con una piedra atada al cuello. Cuentan que se trata de una historia de amores imposibles, pero no hay nada cierto.

Como se estaba bien al aire libre, he sacado algunas avellanas y un poco de vino de Burdeos para celebrar su visita. Sé que no es propio de una mujer joven beber vino si no es en alguna comida especial, pero esta vez he querido hacer una excepción. ¡Serán cosas del embarazo! Francesco me ha contado que quizá se ausente un tiempo porque tiene que viajar de nuevo a negociar la vuelta de su familia a Florencia. Seguramente ha notado el nudo que se me ha hecho en la garganta, y me ha asegurado que volverá antes de que acabe el verano. Luego me ha quitado una brizna de avellana que se me había quedado prendida en los labios, los ha recorrido con la yema de los dedos y se ha quedado mirándome no sé cuánto tiempo, una eternidad.

Afortunadamente, ha aparecido Valeria para recoger la ropa que ya estaba seca. Casi lo prefiero. Hay ocasiones, como la de hoy, en las que siento el impulso de dejarme llevar por las emociones sin oponer resistencia. Quizá el vino tenga algo que ver en ello, aunque no estoy tan segura.

 
Cierre: lunes 11 a las 22:30




lunes, 4 de noviembre de 2013

LU: "Tristán e Iseo", la obra total.

Una vez leída la obra, vamos a presentar una exposición en la que trataremos de demostrar la dimensión universal de la misma, no sólo por lo que se refiere a la esencia del relato (si adaptamos una serie de pequeños detalles, la historia podría haber ocurrido en cualquier tiempo o lugar) sino también porque sintetiza la materia de otras obras o géneros universales: Génesis (Edén-pecado), tragedia griega, épica clásica (Odisea), folklore popular (cabello-golondrina, etc.), lírica medieval de amor cortés, épica medieval germánica, Hamlet, la pasión romántica (siglo XIX), Madame Bovary (relato decimonónico de una mujer moderna, burguesa, decidida a vivir plenamente su pasión al margen de las normas), Kafka y la fantasía de la degradación del ser humano en la sociedad del siglo XX (La metamorfosis: soledad, anonimato, marginación), etc.

El procedimiento puede ser éste: tras un planteamiento general, se pasa a desarrollar esa tesis concretando los aspectos de la obra que nos permiten asociarla a cada uno de esos géneros-autores-creaciones universales. Finalmente, se confirma la tesis en un párrafo final.

Por supuesto, la nómina de obras-géneros-autores puede variar, tanto si preferís suprimir referencias como si os inclináis por ampliarlas o variarlas. El margen es amplio; basta con que se cumpla la tesis ("la obra sintetiza lo mejor de la literatura de todos los tiempos").

El objetivo no es otro que componer un breve ensayo o artículo original, ameno, con cierto toque personal y asequible a lectores no especializados.

Aseguraos de que el resultado final es el mejor posible. Para ello tenéis que planificarlo con detalle y habrá que revisarlo una y mil veces hasta que esté pulido del todo.

Para solucionar problemas de ortografía, pasad siempre al final el corrector ortográfico, con la prudencia necesaria, porque sabemos que la máquina a veces no interpreta bien lo que se escribe.

Como colofón, preparamos una versión  sintetizada en guion que pueda servirnos para una conferencia de unos tres minutos.

Algunos enlaces de interés que puedes utilizar para ampliar información (no para copiar): 

Tristan e Isolda: mitos-arquetipos
 
Tristán e Isolda: algunas influencias

Otras historias de amor

Día y hora de cierre: Domingo 10 a las 20h.

viernes, 15 de marzo de 2013

LU. Dadá con filtro

Tras aplicar la fórmula de Dadá para escribir un poema, se han seleccionado nueve versos notables que servirán de vivero para un nuevo poema que deberá mantener cierta coherencia y una cohesión suficiente.

lunes, 11 de marzo de 2013

LU > Habemus Papam

Siguiendo la pauta de la obra de Ibsen Un enemigo del pueblo, se trata de escribir un drama en dos actos, con la siguiente estructura:

Acto I > Los cuatro candidatos (Sherer, de Brasil; Scola, italiano; Ouellet, canadiense; Turkson, de Ghana) presentan brevemente su programa y responden a las posibles preguntas del resto de cardenales.

Celebradas las primeras votaciones, quedan dos candidatos: Scola y Sherer.

Acto II > Los dos candidatos, más los cardenales Sodano y Bertone, mantienen una conversación privada acerca de las cuestiones esenciales.

Se celebra la votación final.




Para más información, puedes consultar estas fuentes:





Cierre: 22h del martes.

lunes, 11 de febrero de 2013

2A: Ensayo >> "Atascados" / Primer párrafo

Hora de cierre: domingo 10 / 22h

Algunas orientaciones:

 TAREAS PREVIAS

q       Sintetizar la tesis en una frase.

q       Buscar argumentos para fundamentar la tesis:

·        Datos.

·        Opiniones autorizadas.
·        Razonamientos: causas, consecuencias, motivos...
·        Ejemplos, anécdotas, casos similares...
·        Concesiones a la tesis contraria, con matices.
·        “Contraargumentos” (Génesis: “No sólo no seréis expulsados sino que seréis como dioses...”).

q       Ordenar los argumentos conforme a una estrategia.
q       Asegurarse de que los argumentos no sean contradictorios (coherencia).

REDACCIÓN

q       Hay que reforzar continuamente la tesis:

·        Párrafo inicial: descripción de la tesis.

·        Párrafo-s central-es: desarrollo acumulativo de la tesis (argumentos).
·        Párrafo final/Conclusión: confirmación de la tesis.

q     Conviene utilizar adecuadamente los marcadores del discurso:
·         Ordenadores: en primer lugar, por otra parte, finalmente...
·         Conectores aditivos: además, incluso, es más...
·         Conectores consecutivos: así pues, por tanto, por consiguiente...
·         Argumentadores: en realidad, de hecho, en el fondo, sin duda...
·         Contaargumentativos: en cambio, por el contrario, antes bien, sin embargo, no obstante, ahora bien, no sólo no ... sino que...
·         Explicativos: es decir, esto es...
·         Distanciadores: de todos modos, en cualquier caso...
·         Recapituladores: en resumidas cuentas, al fin y al cabo, después de todo...

q  Debemos asegurar un nivel lingüístico medianamente culto sin dejar por ello de recurrir a expresiones fijas o a ciertos toques de humor e ironía.
q       Habrá que dar vueltas hasta encontrar el mejor título posible: un SN que sintetice la tesis y el tono de nuestro ‘artículo’ de opinión.

REVISIÓN

q       Conviene dejar en reposo lo escrito un día o dos.
q       Pasado ese tiempo, hay que revisarlo con juicio crítico.
q       Lo más importante será comprobar que no hay ‘agujeros’ de coherencia o defectos en la estructura.
q       Seguramente habrá que eliminar fragmentos, añadir otros, buscar alternativas a una frase o aun párrafo...
q       Por descontado, habrá que afinar al máximo en cuestiones de léxico, ortografía y presentación.